Producers, The (2005)

Producers, The (2005) quotes

100 total quotes (ID: 470)

Carmen Ghia
Franz Liebkind
Leo Bloom
Max Bialystock
Multiple Characters
Roger De Bris

Carmen: I'll take your coats, and hats...and your swastikas.
Max (to Leo): You didn't tell me we were still wearing them!
Leo: I didn't notice.
Max: Sorry. Just came from a big rally, everyone was wearing one.

Ulla wake up at five A.M. every day. From five to seven, Ulla like to exercise. From seven to eight, Ulla like to take long shower. From eight to nine, Ulla like to have big Swedish breakfast. Many different herrings. From nine to eleven, Ulla like to practice her singing and her dancing. And at eleven, Ulla like to have sex. ... What time should I get here? (Max and Leo respond synchronicly - "Eleven")

Leo: So what time can you get here?
Ulla: Well, Ulla wake up every morning at five AM. From five to seven, Ulla exercise. From seven to eight Ulla like to take long shower. From eight to nine Ulla eat big Swedish breakfast. Many different herrings. From nine to eleven, Ulla practice her singing und her dancing. And at eleven, Ulla like to have sex. So, what time should Ulla get here?
Leo and Max: Eleven.
Ulla: Good! Ulla will come at eleven!
Max: [holding his head in his hands] Ulla will come at eleven...
Ulla: God dag min vannina!
Leo and Max: God dag min vannina... ninna...
Ulla: God bless America!
[Ulla leaves]
Max: God bless Sweden!

Hello, the living room of renowned theatrical director Roger Debris, in an elegant eastside townhouse on a sunny Tuesday afternoon in June. Who may I say is calling?
[Got angry] Listen, you broken down old queen, he was drunk, he was hot, you got lucky, don't ever call here again!
[Roger in other room] Who was that!?
Wrong number!

Max: I was a protege of the great Boris Tomashevsky. He taught me everything I know. I'll never forget, he turned to me on his death bed and said: "Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen kachen!"
Nun: What does that mean?
Max: Who knows, I don't speak Yiddish. Strangely enough, neither did he. But in my heart, I knew what he was saying. He was saying when you're down and out and everybody thinks you're finished, that's the time to stand up on your two feet and shout: "Who do you have to **** to get a break in this stinking town?"

I must tell my birds!

I'm drowning here! I'm going down for the last time! I... I... I see my whole life flashing before my eyes! I see a weathered old farmhouse... With a white picket fence... I'm running through fields of alfalfa with my collie, Rex. No Rex, not on the alfalfa. And I see my mother... I see Mama, standing on the back porch... And I hear her calling out to me..."Alvin, don't forget your chores! The wood needs a-cordin' and the cows need a-milkin'! Alviiiiin! Aaaaalviiiiiiiiiiiin!"... Wait a minute. My name's not Alvin. That's not my life. Someone else's life is flashing before my eyes. What the hell is that about? I'm not a hillbilly, I grew up in the Bronx. Leo's taken everything from me... Even my past!

Hold Me-Touch Me: I know, let's play the virgin milkmaid and the well-hung stable boy.
Max: Oh, I don't think I have the strength.
Hold Me-Touch Me: Don't worry, I'll be gentle. Oh dear, this milk is so heavy. I'll never reach the house. You there, well-hung stable boy, won't you please help me?
Max: Why of course my little dairy queen. First, I shall take your milk. Then, I shall take your VIRGINITY!

AQAP! [pause] As quick (kvick) as possible!

Franz: The punishment for breaking the Zigfried Oaths is dess.
Max: Dess? Is that anything like 'Death'?
Franz: Yeth!

I was never a member of the Nazi Party! I only followed orders. I had nothing to do with the war! I didn't even know there was a war. We lived at the back, near Switzerland. All we heard was yodelling... yoodle le he hoo! Hoo hoo hoo hoo hoo, Yodelay, Yodelay, Yodelay-WHO ARE YOU!?!

May I take your hats, your coats, and your Swastikas?

Leo: [to Ulla] We might have a position for you.
Max: Actually, we might have several positions for you.

Roger: So Jason, what have you been up to?
Jason Green: For ze last 16 years I have been touring in No No Nietzsche.
Roger: Ahh, you played Nietzsche?
Jason Green: No no.
Roger: [making a face] What are you going ta sing?
Jason Green: Have you ever heard ze German band?
Roger: No
Jason Green: Zat is za name of ze song I am going to sing!

Max: Whatta ya say, Bloom?
Leo: [sung] What do I say?
Finally a chance to be a Broadway producer!
What do I say?
Finally a chance to make my dreams come true, sir!
What do I say? What do I say?
Here's what I say to you, sir... I can't do it!